查电话号码
登录 注册

حقوق الإنسان في إندونيسيا造句

造句与例句手机版
  • حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا
    印度尼西亚境内的人权情况
  • " حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا
    " 印度尼西亚的人权情况
  • حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا
    " 印度尼西亚境内的人权情况
  • (ب) أن توصي بأن تنظر لجنة حقوق الإنسان في حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا في دورتها المقبلة؛
    (b) 建议人权委员会下届会议审议印度尼西亚境内的人权情况;
  • وأوضحت أن مؤسسات حقوق الإنسان في إندونيسيا تضطلع بدور هام في رصد أداء الهيئات القضائية والتشريعية والتنفيذية.
    尼泊尔指出,印尼的人权机构为监督司法、立法和行政机构的工作情况发挥显着的作用。
  • (أ) أن ترجو من الأمين العام تقديم تقرير عن حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا إلى لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية؛
    (a) 请秘书长向人权委员会和小组委员会提交一份关于印度尼西亚境内人权情况的报告;
  • وسلامة المدافعين عن حقوق الإنسان في إندونيسيا تمثل شاغلاً رئيسياً ويتعين على المجتمع الدولي تأمين حمايتهم وتلقي المسؤولين عن حملة الرعب عقابهم العادل.
    人权维护者在印度尼西亚的安全不能不令人非常关注,国际社会必须确保他们受到保护,确保那些恐怖流氓受到应得的惩罚。
  • 104- تشكل حقوق الإنسان في إندونيسيا حقوقاً دستورية، وينص دستور عام 1945 وتعديلاته على تعزيز وحماية حقوق الإنسان في إندونيسيا، وهي تشمل الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    1945年《宪法》及其修正案规定在印度尼西亚促进和保护人权。 人权包括公民权利、政治权利、经济权利、社会权利和文化权利。
  • 114- يضطلع المجلس الاستشاري الشعبي ومجلس النواب ومجلس الممثلين الإقليميين بدور هام في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في إندونيسيا من خلال صياغة التشريعات الوطنية وسنها، والتصديق على القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    人民协商会议、众议院和地区众议院在通过制定和颁布国家立法以及批准国际人权法在印度尼西亚促进和保护人权方面发挥着重要作用。
  • وخلال الفترة قيد الاستعراض، أحالت المقررة الخاصة أيضاً ادعاءات بشأن انتهاكات للحق في الحياة ل " 68 من المدافعين عن حقوق الإنسان في إندونيسيا وأوزبكستان وكولومبيا والمكسيك.
    在所审查期间,特别报告员还向哥伦比亚、印度尼西亚、墨西哥以及乌兹别克斯坦等国政府转达了有关68名人权保卫者的生命权遭到侵犯的指控。
  • 112- ويجب أن تتعاون مفوضية حقوق الإنسان مع حكومة إندونيسيا فيما يتصل بتنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان، وكذلك فيما يتصل بمزيد تعزيز وحماية حقوق الإنسان في إندونيسيا وتيمور الشرقية.
    联合国人权事务高级专员办事处应同印度尼西亚政府合作,实现印度尼西亚的人权国家行动计划,在印度尼西亚和东帝汶进一步促进和保护人权。
  • وأقرت إندونيسيا بأن هناك الكثير ينبغي عمله وأن هناك مجالاً للتحسين وبالتالي فإنها ستقيِّم وسترصد مختلف تعهداتها والتزاماتها من أجل تعزيز حقوق الإنسان في إندونيسيا بشكل فعال أكثر.
    印度尼西亚认识到,要做的工作还很多,目前仍有改进的余地。 因此,它将对其各项承诺和义务进行评估和监测,以更加切实有效地促进印度尼西亚的人权。
  • وانسجاماً مع إعلان وبرنامج عمل ديربان وخطة العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان للفترة 2004-2009؛ أُدرج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في إندونيسيا في مناهج جميع مستويات التعليم انطلاقاً من التعليم الابتدائي وحتى التعليم الجامعي.
    印度尼西亚根据《德班宣言和行动纲领》及《人权领域2004年至2009年国家计划行动》,在从小学至大学的各级教育中引进了人权教育。
  • ومن ثم، فقد تسنى وضع عدد من اتفاقيات التعاون الثنائي في مجال حقوق الإنسان من أجل تحقيق فهم أفضل لكلّ من التقدم المحرز والتحديات التي يتعين التغلب عليها، وكذلك لوضع سياسات مشتركة من تعزيز وحماية حقوق الإنسان في إندونيسيا وفي أوساط شركائها.
    因此,制定了关于人权的若干双边合作协定,目的是更好地了解所取得的进展和要克服的挑战,以及为在印度尼西亚及其伙伴中促进和保护人权制定共同的政策。
  • وكان الغرض من هذه الزيارة هو تقييم حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في إندونيسيا في ضوء المبادئ المنصوص عليها في الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً(1) (الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان).
    访问的目的是根据《关于个人、群体和社会机构在促进和保护普遍公认的人权和基本自由方面的权利和义务宣言》 (《人权维护者宣言》)所规定的原则,评估人权维护者在印度尼西亚的状况。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حقوق الإنسان في إندونيسيا造句,用حقوق الإنسان في إندونيسيا造句,用حقوق الإنسان في إندونيسيا造句和حقوق الإنسان في إندونيسيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。